Informações básicas ao solicitar orçamento de tradução juramentada
- janisaantoniazzi
- 17 de nov.
- 1 min de leitura
Atualizado: há 7 dias
Tipo de documento
- Documentos acadêmicos (p. ex.: diplomas, históricos escolares, certificados de conclusão, declarações acadêmicas)
- Documentos de registro civil (p. ex.: certidão de nascimento, certidão de casamento, certidão de divórcio, declarações e documentos legais)
- Documentos de saúde (p. ex.: carteiras de vacinação, prontuários médicos, receitas de medicamentos de uso contínuo, laudos e exames, atestados médicos)
- Documentos financeiros (p. ex.: extratos bancários, comprovantes de rendimento, contracheques, declarações de imposto de renda)
Idioma envolvido
- De qual idioma para qual idioma será feita a tradução (p. ex.: do português para o inglês)
Finalidade da tradução
- Por exemplo, uso em um processo de solicitação de visto, intercâmbio estudantil, processo de cidadania, concurso público
Prazo desejado
- Informe se precisa da tradução com urgência ou se o prazo é flexível.
Forma de entrega
- Informe se será necessário receber a tradução impressa assinada e carimbada, se basta a tradução em formato digital assinada eletronicamente ou ambas.
Envio do documento original
- Sempre que possível, envie o documento original digitalizado (em PDF ou arquivo de imagem legível)




Comentários